Off and ov again

The romanisation of your last name can give clues to when and where you came from.

Off and ov again
Photo by Edgar Cavazos / Unsplash

Depending on when a Russian emigrated from the motherland, their last name will end in either -off or -ov,[1] because in Cyrillic, the ending is -ов, which today is usually romanised as -ov.[2] The cut-off[3] date for this was around the Russian Revolution in 1917.[4] Similarly, the ending -ski was once commonly transliterated this way, but today is more often rendered as -sky or -skiy.

Another example of the same last name being transliterated into different spellings is 陳,[5] which can be either:

  • Chen - if you came from mainland China post-WWII.
  • Chan - if you came from Hong Kong.
  • Ch'en - sometimes from Taiwan.
  • Tan/Chin - from Southeast Asia.

  1. I suppose if you migrated to Germany from Russia, then it may be -ow. ↩︎

  2. See the UK's guide here; https://assets.publishing.service.gov.uk/media/636cd2828fa8f5357a0c652c/ROMANIZATION_OF_RUSSIAN_2022_final.pdf. ↩︎

  3. Or maybe the cut-ov. ↩︎

  4. When the Bolsheviks executed the entire royal family (except, arguably, Anastasia). ↩︎

  5. Other examples are Li/Lee, Huang/Wong, Wu/Ng, Zhang/Cheung, Dong/Tung, Zhou/Chow. ↩︎